
Untranslatable Terms of Cultural Practices: A Shared Vocabulary
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
„Untranslatable Terms of Cultural Practices: A Shared Vocabulary“ von Elke aus dem Moore ist ein faszinierendes Werk, das sich mit den einzigartigen und oft nicht übersetzbaren Begriffen verschiedener Kulturen auseinandersetzt. Das Buch untersucht, wie diese Begriffe tief in den sozialen Praktiken und Werten der jeweiligen Kulturen verwurzelt sind und bietet einen Einblick in die Vielfalt menschlicher Erfahrungen. Durch eine Sammlung von Essays und Beiträgen verschiedener Autoren wird ein gemeinsames Vokabular geschaffen, das hilft, kulturelle Unterschiede zu überbrücken und ein besseres Verständnis für die Komplexität kultureller Identitäten zu entwickeln. Das Buch lädt Leser dazu ein, über die Grenzen der eigenen Sprache hinauszudenken und die reiche Vielfalt globaler Kulturen zu erkunden.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Kartoniert
- 248 Seiten
- Erschienen 2013
- LIT Verlag
- Kartoniert
- 408 Seiten
- Erschienen 2000
- Stauffenburg
- hardcover
- 516 Seiten
- Erschienen 2018
- tredition
- Taschenbuch
- 333 Seiten
- Erschienen 1997
- -
- Gebunden
- 373 Seiten
- Erschienen 2022
- De Gruyter
- hardcover
- 168 Seiten
- Verlag Klemm+Oelschläger
- paperback
- 148 Seiten
- Erschienen 2017
- Academia
- Gebunden
- 310 Seiten
- Erschienen 2016
- Peter Lang GmbH, Internatio...
- hardcover
- 504 Seiten
- Erschienen 1989
- Campus Verlag
-
-
- 356 Seiten
- Eichborn
- Kartoniert
- 192 Seiten
- Erschienen 2015
- Multilingual Matters
- Kartoniert
- 411 Seiten
- Erschienen 2007
- Peter Lang Group AG, Intern...
- paperback
- 360 Seiten
- Erschienen 2017
- Springer VS