
Translation als Sinngebung, m. CD-ROM
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage

Beschreibung
"Translation als Sinngebung" von Heidrun Gerzymisch ist ein umfassendes Werk, das sich mit der komplexen und vielschichtigen Aufgabe der Übersetzung auseinandersetzt. Das Buch untersucht die Rolle der Übersetzung als Prozess der Sinngebung und betont die Bedeutung des Kontexts, des kulturellen Hintergrunds und der individuellen Interpretation. Es bietet eine detaillierte Analyse verschiedener Übersetzungsstrategien und -techniken und beleuchtet die Herausforderungen, die mit dem Versuch verbunden sind, den Sinn eines Textes in einer anderen Sprache zu bewahren. Die beiliegende CD-ROM enthält zusätzliches Material und Ressourcen zur Vertiefung des im Buch behandelten Stoffs.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Hardcover
- 288 Seiten
- Erschienen 1996
- Vieweg+Teubner Verlag
- paperback
- 204 Seiten
- Erschienen 2008
- Verlag Barbara Budrich
-
-
- 356 Seiten
- Eichborn
- Hardcover
- 408 Seiten
- Erschienen 1999
- De Gruyter
-
-
- 1823 Seiten
- Verlag Katholisches Bibelwerk
- Gebunden
- 386 Seiten
- Erschienen 2012
- Springer
- Kartoniert
- 682 Seiten
- Erschienen 2012
- Peter Lang GmbH, Internatio...
- paperback -
- Erschienen 1995
- dtv
- Hardcover
- 212 Seiten
- Erschienen 2013
- Springer
- Hardcover
- 588 Seiten
- Erschienen 2000
- Springer
- hardcover
- 458 Seiten
- Erschienen 1995
- Cambridge University Press
- hardcover
- 480 Seiten
- Erschienen 2013
- Verlag Herder
- Taschenbuch
- 124 Seiten
- Erschienen 2014
- UTB
- Hardcover
- 416 Seiten
- Erschienen 1986
- De Gruyter
- Hardcover
- 324 Seiten
- Erschienen 1992
- Springer