LeafKlimaneutrales Unternehmen CoinFaire Preise PackageSchneller und kostenloser Versand ab 14,90 € Bestellwert
Übersetzen: Ein Vademecum (Die Andere Bibliothek)

Übersetzen: Ein Vademecum (Die Andere Bibliothek)

inkl. MwSt. Versandinformationen

Lieferzeit 1-3 Werktage

13,76 €

Lieferzeit 1-3 Werktage

Kurzinformation
Sprache:
Deutsch
ISBN:
9783821841250
Verlag:
Seitenzahl:
350
Auflage:
-
Erschienen:
-
Mit diesem Kauf sparst Du 2,06 kg CO2

Mehr Informationen zum Zustand
Green Tree

Gebrauchte Bücher kaufen

Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, unbenutzten Zustand.
Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können leichte Gebrauchsspuren aufweisen.
Information
Das Buch befindet sich in einem guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können Knicke/Gebrauchsspuren aufweisen.
  • Starke Gebrauchsspuren, Seiten und Bindung beschädigt
  • Knicke oder Markierungen nicht mehr als 20%
  • CDs und Zugangscodes können fehlen
  • Auflage kann abweichen
Information
Das Buch befindet sich in einem lesbaren Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt, jedoch weisen Buchrücken/Ecken/Kanten starke Knicke/Gebrauchsspuren auf. Zusatzmaterialien können fehlen.

Neues Buch oder eBook (pdf) kaufen

Information
Neuware - verlagsfrische aktuelle Buchausgabe.
Natural Handgeprüfte Gebrauchtware
Coins Schnelle Lieferung
Check Faire Preise

inkl. MwSt. Versandinformationen

Lieferzeit 1-3 Werktage

13,76 €

Lieferzeit 1-3 Werktage

Weitere Zahlungsmöglichkeiten  
Zahlungsarten

Beschreibung

Übersetzen: Ein Vademecum (Die Andere Bibliothek)
Diese Beschreibung wurde mittels künstlicher Intelligenz generiert

"Übersetzen: Ein Vademecum" von Judith Macheiner ist ein umfassender Leitfaden, der sich mit den Herausforderungen und Feinheiten des Übersetzens beschäftigt. Das Buch bietet sowohl theoretische als auch praktische Einblicke in die Kunst und Wissenschaft des Übersetzens. Macheiner beleuchtet verschiedene Aspekte des Prozesses, von der Sprachkompetenz über kulturelle Nuancen bis hin zur kreativen Anpassung von Texten. Sie diskutiert die Rolle des Übersetzers als Vermittler zwischen Kulturen und Sprachen und gibt wertvolle Tipps für angehende Übersetzer. Durch zahlreiche Beispiele und Fallstudien wird das komplexe Zusammenspiel zwischen Originaltext und Übersetzung veranschaulicht. Das Werk richtet sich an alle, die sich für Sprache interessieren, sei es aus beruflicher oder akademischer Perspektive, und bietet eine inspirierende Lektüre für jeden, der die Welt der Übersetzung besser verstehen möchte.

Produktdetails

Einband:
hardcover
Seitenzahl:
350
Erschienen:
-
Sprache:
Deutsch
EAN:
9783821841250
ISBN:
9783821841250
Verlag:
Gewicht:
599 g
Auflage:
-
Alle gebrauchten Bücher werden von uns handgeprüft.
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.

Über den Autor


Entdecke mehr vom Verlag


Akzeptabel
13,76 €
Entdecke mehr zum Thema
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl