
The Translator's Approach
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
The book presents the hermeneutical theory of translation focusing on the translator as a person. Translation is a dynamic task to be performed on the basis of a deep understanding of the original and an adequate strategy for authentic reformulation in another language. The theoretical foundations of hermeneutics laid by Schleiermacher, and later on developed by Heidegger, Gadamer and the phenomenologist Husserl, are presented, combined with a critical discussion of current theories in Translation Studies. The theoretical presentation is complemented by a collection of twelve text examples from various genres for a description of the practical translation process in the English and the German language, when one applies the hermeneutical categories of orientation. Thus the book is not only an introduction to translational hermeneutics but may also be used as a handbook for translator training.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Radegundis Stolze (*1950), Dr. phil., M.A., Dipl.-Übers., lecturer at the University of Technology Darmstadt, visiting professor, seminar-leader, academic author and accredited practical translator. Long-term member of EST (European Society for Translatio
- Hardcover
- 188 Seiten
- Erschienen 2022
- Wspc
- Taschenbuch
- 416 Seiten
- Erschienen 2024
- Bitter Lemon Press
- Kartoniert
- 248 Seiten
- Erschienen 2013
- LIT Verlag
-
-
- 356 Seiten
- Eichborn
- Hardcover
- 200 Seiten
- Erschienen 2010
- Lulu Press, Inc.
- paperback
- 192 Seiten
- Erschienen 1996
- GEDISA
- Kartoniert
- 392 Seiten
- Erschienen 2007
- Springer
- paperback
- 224 Seiten
- Erschienen 2012
- orange-press
- Kartoniert
- 148 Seiten
- Erschienen 2003
- J.B. Metzler
- Hardcover
- 496 Seiten
- Erschienen 2013
- World Scientific Publishing...