Traduire: Défense et illustration du multilinguisme
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage

Beschreibung
"Traduire: Défense et illustration du multilinguisme" von Antoine Ost ist ein Werk, das sich mit der Bedeutung und den Herausforderungen des Übersetzens in einer mehrsprachigen Welt auseinandersetzt. Ost argumentiert für die Notwendigkeit des Multilingualismus und hebt die Rolle der Übersetzung als Brücke zwischen Kulturen hervor. Er diskutiert die kulturellen, sozialen und politischen Implikationen des Übersetzens und plädiert für eine größere Wertschätzung der sprachlichen Vielfalt. Durch verschiedene Fallstudien und theoretische Ansätze zeigt er auf, wie Übersetzen nicht nur ein linguistischer Akt ist, sondern auch ein Mittel zur Förderung von Verständnis und Toleranz zwischen unterschiedlichen Sprachgemeinschaften.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Kartoniert
- 513 Seiten
- Erschienen 2022
- Frank & Timme
- Kartoniert
- 454 Seiten
- Erschienen 2017
- Loeper Karlsruhe
- Kartoniert
- 218 Seiten
- Erschienen 2020
- Theologischer Verlag Zürich
- Gebunden
- 373 Seiten
- Erschienen 2022
- De Gruyter
- Kartoniert
- 338 Seiten
- Erschienen 2013
- Fillibach bei Klett
- paperback
- 224 Seiten
- Erschienen 2010
- Routledge
- paperback -
- Erschienen 2006
- CNRS EDITIONS
- Hardcover
- 1006 Seiten
- Erschienen 2005
- BRILL ACADEMIC PUB
- Kartoniert
- 165 Seiten
- Erschienen 2009
- Suhrkamp Verlag



