
Fachübersetzen – Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis (Forum für Fachsprachen-Forschung)
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Fachübersetzen – Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis" von Radegundis Stolze ist ein umfassendes Werk, das sich mit den theoretischen Grundlagen und praktischen Aspekten des Fachübersetzens beschäftigt. Das Buch bietet einen detaillierten Überblick über die verschiedenen Methoden und Techniken, die beim Übersetzen fachsprachlicher Texte angewendet werden. Es behandelt Themen wie die Analyse von Ausgangstexten, die Recherche fachspezifischer Terminologie und die Anpassung an unterschiedliche Textsorten und Zielgruppen. Zudem wird auf die Rolle des Übersetzers als interkultureller Vermittler eingegangen. Durch zahlreiche Beispiele und Übungen unterstützt das Lehrbuch Studierende und Praktiker dabei, ihre Fähigkeiten im Fachübersetzen zu vertiefen und zu professionalisieren.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Radegundis Stolze (*1950), Dr. phil., M.A. Dipl.Übers., Dozentin an der Technischen Universität Darmstadt (Institut für Sprach und Literaturwissenschaft), Seminarleiterin und selbstständige Übersetzerin. Langjähriges Vorstandsmitglied der EST (European Society for Translation Studies). Forschungsinteressen: Übersetzungstheorie, Hermeneutik des Übersetzens, literarische und fachliche Übersetzung, Verbindung von Theorie und Praxis translatorischer Prozesse.
-
-
- 356 Seiten
- Eichborn
- Kartoniert
- 248 Seiten
- Erschienen 2013
- LIT Verlag
- Hardcover
- 588 Seiten
- Erschienen 2000
- Springer