Deutsche Reden und die Technik ihrer Übersetzung
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Beschreibung
"Deutsche Reden und die Technik ihrer Übersetzung" ist ein Fachbuch, das sich mit der Kunst und Wissenschaft der Übersetzung von Reden aus dem Deutschen in andere Sprachen beschäftigt. Das Buch bietet eine umfassende Analyse verschiedener Arten von Reden, darunter politische Ansprachen, festliche Reden und Fachvorträge, und untersucht die besonderen Herausforderungen, die bei deren Übersetzung auftreten können. Es beleuchtet die sprachlichen Nuancen und kulturellen Kontexte, die für eine präzise und wirkungsvolle Übersetzung entscheidend sind. Zudem werden Strategien vorgestellt, um den Ton, Stil und die Intention des Originals beizubehalten. Das Werk richtet sich an professionelle Übersetzer sowie an Studierende der Translationswissenschaften und bietet praktische Tipps zur Verbesserung der eigenen Übersetzungsfähigkeiten. Durch zahlreiche Beispiele wird verdeutlicht, wie wichtig es ist, nicht nur den Inhalt einer Rede zu übertragen, sondern auch deren rhetorische Wirkung im Zielkontext zu bewahren. Das Buch betont zudem die Rolle des Übersetzers als Kulturvermittler und gibt Einblicke in ethische Überlegungen bei der Anpassung von Inhalten für unterschiedliche Zielgruppen.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Kartoniert
- 140 Seiten
- Erschienen 2020
- Neofelis
- Gebunden
- 240 Seiten
- Erschienen 2020
- C.H.Beck
- Leinen
- 653 Seiten
- Erschienen 2016
- IFB
- paperback
- 144 Seiten
- Erschienen 2024
- Passagen
- Kartoniert
- 226 Seiten
- Erschienen 2003
- Suhrkamp Verlag
- Hardcover -
- Erschienen 2004
- Vieweg+Teubner Verlag
- perfect -
- Erschienen 1988
- Regensburg : Bayer. Verl. f...
- Hardcover
- 588 Seiten
- Erschienen 2000
- Springer
- Audio-CD -
- Erschienen 2020
- GOYALiT
- Kartoniert
- 354 Seiten
- Erschienen 1998
- De Gruyter