Joyce's Dislocations: Essays on Reading As Translation
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Joyce's Dislocations: Essays on Reading As Translation" von Fritz Senn ist eine Sammlung von Essays, die sich auf das Werk des berühmten irischen Schriftstellers James Joyce konzentrieren. Senn untersucht dabei die Komplexität und Vielschichtigkeit von Joyce's Werken und stellt die These auf, dass jede Lektüre dieser Texte im Grunde eine Übersetzung darstellt. Er betont den Prozess des Lesens als einen Akt der Neuinterpretation und Umgestaltung. Der Autor analysiert verschiedene Aspekte von Joyce's Schreibstil wie seine Wortspiele, seine Verwendung von Mehrdeutigkeiten und seine experimentelle Syntax. Darüber hinaus beleuchtet er auch die Herausforderungen bei der Übersetzung von Joyce's Werken in andere Sprachen.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Hardcover
- 252 Seiten
- Erschienen 2017
- Rippple Books
- Gebunden
- 452 Seiten
- Erschienen 2014
- De Gruyter
- hardcover
- 236 Seiten
- Erschienen 2001
- Berlin Verlag
- paperback
- 384 Seiten
- Erschienen 1998
- UNIV OF CHICAGO PR
- paperback -
- Erschienen 1989
- Hueber
- Kartoniert
- 296 Seiten
- Erschienen 2002
- Routledge




