La circolazione del sapere nei processi traduttivi della lingua letteraria tedesca (Il quadrifoglio tedesco)
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"La circolazione del sapere nei processi traduttivi della lingua letteraria tedesca" von Raul Calzoni ist ein Werk, das sich mit der Übersetzung und dem Austausch von Wissen in der deutschen Literatursprache beschäftigt. Das Buch untersucht, wie literarische Texte durch Übersetzungsprozesse transformiert werden und welche Rolle diese Prozesse bei der Verbreitung von Ideen und kulturellem Wissen spielen. Calzoni analysiert die Dynamiken des Wissenstransfers zwischen verschiedenen Sprach- und Kulturräumen und beleuchtet die Herausforderungen und Chancen, die sich aus der Übersetzung literarischer Werke ergeben. Dabei legt er einen besonderen Fokus auf die Wechselwirkungen zwischen den Originaltexten und ihren Übersetzungen sowie auf die Auswirkungen dieser Interaktionen auf die Rezeption und Interpretation literarischer Werke im deutschsprachigen Raum.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- hardcover
- 496 Seiten
- Erschienen 2008
- De Gruyter
- Gebunden
- 679 Seiten
- Erschienen 2019
- Meiner, F
- Gebunden
- 364 Seiten
- Erschienen 2015
- V&R unipress
- paperback
- 76 Seiten
- Erschienen 2024
- hansebooks
- paperback
- 196 Seiten
- Erschienen 1991
- J.B. Metzler
- perfect
- 261 Seiten
- Erschienen 1989
- Vandenhoeck & Ruprecht



