
Thinking German Translation: a course in translation method: German to English (Thinking Translation)
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Thinking German Translation: A Course in Translation Method: German to English" von Hervey und Sandor ist ein Lehrbuch, das sich mit den Prinzipien und Methoden der Übersetzung vom Deutschen ins Englische beschäftigt. Es richtet sich primär an Studierende und angehende Übersetzer, die ihre Fähigkeiten in der Übersetzungspraxis vertiefen möchten. Das Buch bietet eine systematische Einführung in die Herausforderungen des Übersetzens zwischen diesen beiden Sprachen und behandelt Themen wie sprachliche Strukturen, kulturelle Nuancen und stilistische Feinheiten. Durch praktische Übungen und Fallstudien werden Leser dazu angeregt, analytisch zu denken und verschiedene Übersetzungsstrategien zu entwickeln. Ziel ist es, ein tieferes Verständnis für die Komplexität des Übersetzungsprozesses zu vermitteln und die Qualität der eigenen Übersetzungen zu verbessern.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Kartoniert
- 248 Seiten
- Erschienen 2013
- LIT Verlag
- paperback
- 192 Seiten
- Erschienen 1996
- GEDISA
- Gebunden
- 288 Seiten
- Erschienen 2018
- University of Chicago Pr.
- paperback
- 224 Seiten
- Erschienen 1991
- ELLIPSES
-
-
- 356 Seiten
- Eichborn
- Hardcover
- 276 Seiten
- Erschienen 1996
- De Gruyter Oldenbourg
- perfect -
- Erschienen 1975
- Klett
- paperback
- 288 Seiten
- Hueber
- paperback
- 200 Seiten
- Erschienen 1997
- DK
- Kartoniert
- 73 Seiten
- Erschienen 2020
- Waxmann