
Best Practices – Übersetzen und Dolmetschen: Ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage

Beschreibung
"Best Practices – Übersetzen und Dolmetschen" von Angelika Ottmann ist ein praxisorientiertes Nachschlagewerk, das sich sowohl an Sprachmittler als auch an Auftraggeber richtet. Das Buch bietet einen umfassenden Überblick über bewährte Methoden und Techniken im Bereich des Übersetzens und Dolmetschens. Es behandelt verschiedene Aspekte der Sprachmittlung, darunter die Vorbereitung auf Aufträge, den Umgang mit technischen Hilfsmitteln und die Zusammenarbeit mit Kunden. Darüber hinaus gibt es praktische Tipps zur Qualitätssicherung und zum ethischen Verhalten in der Branche. Mit zahlreichen Fallbeispielen und Checklisten ausgestattet, dient das Werk als wertvolle Ressource für professionelle Sprachmittler, die ihre Fähigkeiten verbessern möchten, sowie für Auftraggeber, die ein besseres Verständnis für den Übersetzungs- und Dolmetschprozess gewinnen wollen.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- paperback
- 350 Seiten
- Erschienen 1993
- BDÜ Weiterbildungs- und Fac...
-
-
- 356 Seiten
- Eichborn
- Kartoniert
- 248 Seiten
- Erschienen 2013
- LIT Verlag
- Kartoniert
- 316 Seiten
- Erschienen 2020
- Westermann Berufliche Bildu...
- Kartoniert
- 179 Seiten
- Erschienen 2016
- Stauffenburg
- paperback
- 192 Seiten
- Erschienen 1996
- GEDISA
- Kartoniert
- 102 Seiten
- Erschienen 2020
- BoD – Books on Demand
- Gebunden
- 138 Seiten
- Erschienen 2013
- De Gruyter Mouton