LeafKlimaneutrales Unternehmen CoinFaire Preise PackageSchneller und kostenloser Versand ab 14,90 € Bestellwert
Deutsch-chinesische Syntaxunterschiede als Bedingungen der Übersetzungspraxis am Beispiel literarischer Texte: Dissertationsschrift (Europäische ... Langue et littérature allemandes, Band 1391)

Deutsch-chinesische Syntaxunterschiede als Bedingungen der Übersetzungspraxis am Beispiel literarischer Texte: Dissertationsschrift (Europäische ... Langue et littérature allemandes, Band 1391)

Du sparst 30,38 € (53%)

inkl. MwSt. Versandinformationen

Lieferzeit 1-3 Werktage

26,57 €

Lieferzeit 1-3 Werktage

Kurzinformation
Sprache:
Deutsch
ISBN:
9783631460757
Seitenzahl:
241
Auflage:
-
Erschienen:
1993-04-01
Mit diesem Kauf sparst Du 2,06 kg CO2

Mehr Informationen zum Zustand
Green Tree

Gebrauchte Bücher kaufen

Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, unbenutzten Zustand.
Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können leichte Gebrauchsspuren aufweisen.
  • Sauberer Zustand, Seiten und Bindung etwas abgenutzt
  • Knicke oder Markierungen nicht mehr als 5%
  • CDs und Zugangscodes verwendbar
Information
Das Buch befindet sich in einem guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können Knicke/Gebrauchsspuren aufweisen.
Information
Das Buch befindet sich in einem lesbaren Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt, jedoch weisen Buchrücken/Ecken/Kanten starke Knicke/Gebrauchsspuren auf. Zusatzmaterialien können fehlen.

Neues Buch oder eBook (pdf) kaufen

Information
Neuware - verlagsfrische aktuelle Buchausgabe.
Natural Handgeprüfte Gebrauchtware
Coins Schnelle Lieferung
Check Faire Preise
Du sparst 30,38 € (53%)

inkl. MwSt. Versandinformationen

Lieferzeit 1-3 Werktage

26,57 €

Lieferzeit 1-3 Werktage

Weitere Zahlungsmöglichkeiten  
Zahlungsarten

Beschreibung

Deutsch-chinesische Syntaxunterschiede als Bedingungen der Übersetzungspraxis am Beispiel literarischer Texte: Dissertationsschrift (Europäische ... Langue et littérature allemandes, Band 1391)
Diese Beschreibung wurde mittels künstlicher Intelligenz generiert

Das Buch "Deutsch-chinesische Syntaxunterschiede als Bedingungen der Übersetzungspraxis am Beispiel literarischer Texte" von Xiaodong Sun ist eine Dissertationsschrift, die sich mit den grammatikalischen und syntaktischen Unterschieden zwischen der deutschen und chinesischen Sprache auseinandersetzt. Der Autor untersucht diese Unterschiede im Kontext der Übersetzung literarischer Werke. Durch detaillierte Analysen zeigt Sun auf, wie unterschiedliche syntaktische Strukturen in beiden Sprachen die Übersetzungsarbeit beeinflussen und welche Herausforderungen dabei entstehen. Das Werk bietet einen tiefgehenden Einblick in die Komplexitäten des Übersetzungsprozesses und liefert wertvolle Erkenntnisse für Linguisten, Übersetzer und Literaturwissenschaftler, die sich mit interkultureller Kommunikation und Sprachvergleich beschäftigen.

Produktdetails

Einband:
perfect
Seitenzahl:
241
Erschienen:
1993-04-01
Sprache:
Deutsch
EAN:
9783631460757
ISBN:
9783631460757
Gewicht:
322 g
Auflage:
-
Alle gebrauchten Bücher werden von uns handgeprüft.
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.

Über den Autor


Gut
26,57 €
Entdecke mehr zum Thema
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl