Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Beschreibung
"Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context" von Tejaswini Niranjana untersucht die Rolle der Übersetzung in kolonialen und postkolonialen Kontexten. Das Buch stellt die Frage, wie Sprache und Übersetzung als Werkzeuge des Kolonialismus verwendet wurden und wie sie zur Formung von Identitäten beitragen. Es konzentriert sich auf den indischen Kontext und untersucht, wie Übersetzungen westlicher Texte in regionale Sprachen dazu beigetragen haben, kulturelle Normen zu etablieren und Machtstrukturen zu festigen. Niranjana nutzt poststrukturalistische Theorien, um die komplexe Beziehung zwischen Sprache, Macht und Identität zu analysieren. Sie fordert herkömmliche Ansichten über Übersetzung heraus und argumentiert dafür, dass wir sie als einen aktiven Prozess des "Sitzens" oder Positionierens verstehen müssen - sowohl im historischen als auch im geographischen Sinne.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Kartoniert
- 247 Seiten
- Erschienen 2022
- Verbrecher
- Taschenbuch
- 396 Seiten
- Erschienen 1995
- Stanford University Press
- paperback
- 278 Seiten
- Erschienen 1991
- State University of New Yor...
- Kartoniert
- 282 Seiten
- Erschienen 2002
- Routledge
- Gebunden
- 406 Seiten
- Erschienen 2021
- Brill | V&R
- Hardcover
- 232 Seiten
- Erschienen 2020
- Bloomsbury Academic
- Gebunden
- 264 Seiten
- Erschienen 2002
- Springer
- Taschenbuch
- 440 Seiten
- Erschienen 2005
- Routledge
- Hardcover
- 176 Seiten
- Erschienen 2019
- Verso
- Hardcover
- 208 Seiten
- Polity
- Hardcover
- 288 Seiten
- Erschienen 2023
- John Wiley & Sons Inc
- Hardcover
- 288 Seiten
- Erschienen 2023
- Polity
- hardcover
- 240 Seiten
- Erschienen 2022
- Assouline