The Decameron
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar
Beschreibung
"The Decameron reads in some ways as a guide to social distancing and self-isolation." -The New York Times"The 14th-century Italian book that shows us how to survive coronavirus." -New StatesmanA complete edition of the hilarious, bawdy, irreverent masterpiece of medieval Italy-and the inspiration for the film The Little Hours-in an acclaimed translation In the summer of 1348, as the Black Death ravages their city, ten young Florentines take refuge in the countryside. They amuse themselves by each telling a story a day for the ten days they are destined to remain there-a hundred stories of love, adventure and surprising twists of fate. Less preoccupied with abstract concepts of morality or religion than with earthly values, the tales range from the bawdy Peronella hiding her lover in a tub to Ser Cepperello, who, despite his unholy effrontery, becomes a Saint. The result is a towering monument of European literature and a masterpiece of imaginative narrative. This is the second edition of G. H. McWilliam's acclaimed translation of The Decameron. His introduction illuminates the worlds of Boccaccio and of his storytellers, showing Boccaccio as a master of vivid and exciting prose fiction. von Boccaccio, Giovanni
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Giovanni Boccaccio (1313-1375) was born in Florence, Italy. His life thus coincided with the flowering of the early Renaissance, and indeed his closest friend was Petrarch, the other towering literary figure of the period. During his lifetime, Boccaccio was a diplomat, businessman, and international traveler, as well as the creator of numerous works of prose and poetry. Of his achievements, The Decameron, completed sometime between 1350 and 1352, remains his lasting contribution to world literature, immensely popular from its original appearance to the present day. G. H. McWilliam, a former Fellow of Trinity College, Dublin, was Professor Emeritus of Italian in the University of Leicester. He translated plays by Italo Svevo, Pirandello, and Betti, as well as poems by Salvatore Quasimodo, and was awarded the Italian government's silver medal for services to Italian culture. He died in 2001.
- Hardcover
- 139 Seiten
- Erschienen 2011
- Verlag Klaus Wagenbach
- hardcover
- 248 Seiten
- Erschienen 2012
- TREDITION CLASSICS