
Shmul un Shmerke /Max und Moritz auf jiddisch: A Mayse mit Vayse-Khevrenikes in Zibn Shpitslekh. In lateinischer und hebräischer Schrift. Hrsg. v. Walter Sauer
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Das Buch "Shmul un Shmerke / Max und Moritz auf jiddisch: A Mayse mit Vayse-Khevrenikes in Zibn Shpitslekh" ist eine Neuübersetzung des bekannten deutschen Kinderbuches "Max und Moritz" von Wilhelm Busch ins Jiddische. Es erzählt die Geschichte der beiden schelmischen Jungen, Shmul und Shmerke (die jiddischen Entsprechungen von Max und Moritz), die in sieben Streichen allerlei Unfug treiben. Die Übersetzung wurde sowohl in lateinischer als auch in hebräischer Schrift veröffentlicht, um ein breiteres Publikum zu erreichen. Herausgeber der Ausgabe ist Walter Sauer. Es handelt sich um eine humorvolle Darstellung des Alltagslebens, die den Lesern einen Einblick in die jiddische Kultur und Sprache bietet.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- pamphlet
- 24 Seiten
- Erschienen 2014
- Ellermann Heinrich Verlag
- Gebunden
- 416 Seiten
- Erschienen 2021
- Die Andere Bibliothek
- library
- 24 Seiten
- Erschienen 2019
- KAR BEN PUB
- Gebunden
- 158 Seiten
- Erschienen 2016
- Verlag Herder
- Gebunden
- 128 Seiten
- Erschienen 2019
- arsEdition
- Taschenbuch
- 32 Seiten
- Erschienen 2016
- KAR BEN PUB
- hardcover
- 626 Seiten
- Erschienen 2007
- O F E Q Institute
- Hardcover
- 239 Seiten
- Erschienen 2015
- Penlight Publications
- perfect -
- Erschienen 1996
- Wagenbach
- paperback
- 106 Seiten
- Erschienen 2014
- CreateSpace Independent Pub...
- hardcover
- 293 Seiten
- Erschienen 2008
- Koren Publishers