Fach-Text-ÜberSetzen: Theorie - Praxis - Didaktik
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar
Beschreibung
Mit der Reihe Arbeitsberichte des ATRC an der Universität des Saarlandes sollen zum einen die Forschungsbereiche der Arbeitsstelle ATRC an der Fachrichtung 8.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden und zum anderen ausgewählte Beiträge des Saarbrücker Symposiums zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft erscheinen. Die Reihe widmet sich jeweils dem Thema des Saarbrücker Symposiums und thematisiert mit wechselnder Herausgeberschaft Beiträge zur Theorie, Lehre und Praxis in der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Der erste Band zum Bereich Fachübersetzen ist in drei Teile untergliedert: Teil I enthält Beiträge zur Rolle des Fachwissens und der Terminologie beim Fachübersetzen. Hier wird versucht, die verschiedenen Wissenskomponenten des Fachübersetzens zueinander in Beziehung zu setzen und den Zusammenhang zwischen Fach und Sprache in der Terminologiearbeit herzustellen. In Teil II kommen Vertreter der Praxis zu Wort und kommentieren kritisch die Stellung des Fachübersetzens in der Wirtschaft, den Nutzen der maschinellen Übersetzung und die Breite der Textsortenbehandlung in der Lehre. Teil III schließt mit Überlegungen zu einer Didaktik des Fachübersetzens, wobei zum einen eine Neukonzeption der Fachübersetzungskomponente im Saarbrücker Studiengang vorgestellt und zum anderen allgemeine Probleme einer Didaktik des Fachübersetzens diskutiert werden. von Buhl, Silke
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Hardcover
- 296 Seiten
- Erschienen 2010
- Klinkhardt
- Hardcover
- 216 Seiten
- Erschienen 2013
- Cornelsen: VWV
- Hardcover
- 344 Seiten
- Erschienen 2015
- Cornelsen Verlag
- Hardcover
- 216 Seiten
- Erschienen 2021
- Buchner, C.C.
- Hardcover
- 468 Seiten
- Erschienen 2000
- Narr Dr. Gunter