Übersetzung
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar
Beschreibung
Die Konstanten und Veränderungen in Tätigkeit und Selbstverständnis von ÜberSetzern und Philologen stehen im Zentrum dieses Bands. Es diskutierten Vertreter der ÜberSetzungswissenschaft, der mittellateinischen, romanischen und germanistischen Sprach- bzw. Literaturwissenschaft. Die Themen reichen von der ÜberSetzungsleistung der ersten Glossen bis zu heutigen Lehrplänen europäischer Universitäten. Entstehung, Wandel und Beispiele von ÜberSetzungen im Zusammenhang mit der Philologie präsentieren Wissenschaftler aus Belgien, Frankreich, Deutschland und Spanien am Beispiel literarischer Meisterwerke von Goethe bis Montaigne.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
J. Albrecht - J. Balsamo - D. Briesemeister - A. Bueno - G. Dotoli - J. García Albero - A. Gimber - N. Greiner - J. Helm - V. Kapp - L. Marquart - J. Parellada - Ch. Pérez González - W. Pöckl - J. Richards - C. Rivero - J. C. Santoyo - Ch. StroSetzki - A.
- perfect
- 312 Seiten
- Erschienen 2007
- edition text + kritik
- paperback -
- Erschienen 2013
- LIT Verlag
- Taschenbuch
- 140 Seiten
- Erschienen 2020
- Neofelis
- Hardcover
- 323 Seiten
- Erschienen 2021
- Ritter Klagenfurt
- Taschenbuch
- 124 Seiten
- Erschienen 2014
- UTB
- paperback
- 300 Seiten
- Erschienen 2013
- Iudicium