Zögern / Hesitate
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Das Zögern, das diese Arbeit als Merkmal der Übersetzungsbewegung gegen Ideale der restlosen Aneignung und Verfremdung zu profilieren versucht, öffnet die disjunktive Übersetzungsbewegung zu einem ,Spielraum', - in dem sich das Übersetzungsproblem, schlechthinnige Un-/ Übersetzbarkeit als Form jedes sprachlichen Gebildes, in seiner reinen Potentialität entfaltet -, und hält den Raum offen. Im Übergang begriffen offenbart sich Sprache in Übersetzung - zwischen Sprachgewinn und -verlust - nicht als Mitteilung, vielmehr als Mit-Teilung, Sprache nur vermöge ihrer Teilung von sich. Ist das Labyrinth Sprache nach Walter Benjamin "die Heimat des Zögernden", bezeugt Übersetzung stets die unendlichen Intervallierungen des Kontinuums Sprache, dessen Grenzen sie unablässig neu zieht.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Miriam Rainer, geb. 1987 in Münster, Studien der Amerikanistik (Hamburg) und Vergleichenden Literaturwissenschaft (Wien). Mitbegründerin des gemeinsam mit Studierenden und Peter Waterhouse initiierten VERSATORIUMS - Verein für Gedichte und Übersetzen: zus
- paperback -
- Erschienen 1984
- Seewald Verlag
- audioCD -
- Erschienen 2024
- ATG Audio-To-Go Verlag Deut...
- Kartoniert
- 244 Seiten
- Erschienen 2022
- Frank & Timme
- Kartoniert
- 398 Seiten
- Erschienen 2013
- FISCHER Taschenbuch
- Klappenbroschur
- 196 Seiten
- Erschienen 2017
- Hogrefe Verlag
- hardcover
- 162 Seiten
- Erschienen 2024
- Verlagshaus Hernals
- MP3 -
- Erschienen 2018
- der Hörverlag
- Kartoniert
- 204 Seiten
- Erschienen 2020
- dtv Verlagsgesellschaft
- hardcover
- 47 Seiten
- -
- Kartoniert
- 318 Seiten
- Erschienen 2019
- Alexander




