
Herman Melville in deutscher Sprache
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Die Detailanalyse von neun deutschen Versionen der beiden wichtigsten Erzählungen Hermann Melvilles, «Benito Cereno» und Billy Budd, versucht, jede der zwischen 1938 und 1967 erschienenen Übersetzungen als zeitgebundene Interpretation der Ausgangstexte sprechend zu machen und in den rezeptionshistorischen Kontext einzubetten. Neben zensurbedingten Eingriffen und dem Einfluß einer französichen Mittlerübersetzung im Fall der Versionen von 1938 wird der übersetzerischen Behandlung der Erzählstrategie, der Deutung der Protagonisten und den sprachlichen Problemen besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Die Detailanalyse der beiden erwähnten Texte wird ergänzt durch eine Skizze der Übersetzungsgeschichte aller übrigen Erzählungen und ein Verzeichnis bisher unbekannter Rezeptionsdokumente aus diesem Jahrhundert. von Göske, Daniel
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Hardcover
- 266 Seiten
- Erschienen 2016
- Verlag Projekt Gutenberg-De
- audioCD -
- Erschienen 2003
- der Hörverlag
- Gebundene Ausgabe
- 168 Seiten
- Erschienen 2011
- Oceanum / Vescoo
- Leinen
- 347 Seiten
- Erschienen 2007
- Residenz
- Gebunden
- 276 Seiten
- Erschienen 2004
- De Gruyter
- hardcover
- 136 Seiten
- Erschienen 2016
- Zenodot Verlagsgesellscha
- Gebunden
- 608 Seiten
- Erschienen 1998
- S. FISCHER
- paperback
- 128 Seiten
- Erschienen 2000
- Marsilio
- Gebunden
- 328 Seiten
- Erschienen 2017
- Knesebeck
- Hardcover
- 601 Seiten
- Erschienen 2024
- HOFFMANN UND CAMPE VERLAG GmbH
- paperback
- 76 Seiten
- Kiepenheuer & Witsch
- Audio-CD -
- Erschienen 2005
- der Hörverlag
- Taschenbuch
- 99 Seiten
- Erschienen 2010
- Beyer, J
- Gebunden
- 160 Seiten
- Erschienen 2012
- Rowohlt Buchverlag