Herman Melville in deutscher Sprache
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Die Detailanalyse von neun deutschen Versionen der beiden wichtigsten Erzählungen Hermann Melvilles, «Benito Cereno» und Billy Budd, versucht, jede der zwischen 1938 und 1967 erschienenen Übersetzungen als zeitgebundene Interpretation der Ausgangstexte sprechend zu machen und in den rezeptionshistorischen Kontext einzubetten. Neben zensurbedingten Eingriffen und dem Einfluß einer französichen Mittlerübersetzung im Fall der Versionen von 1938 wird der übersetzerischen Behandlung der Erzählstrategie, der Deutung der Protagonisten und den sprachlichen Problemen besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Die Detailanalyse der beiden erwähnten Texte wird ergänzt durch eine Skizze der Übersetzungsgeschichte aller übrigen Erzählungen und ein Verzeichnis bisher unbekannter Rezeptionsdokumente aus diesem Jahrhundert. von Göske, Daniel
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Gebunden
- 68 Seiten
- Erschienen 2008
- Suhrkamp Verlag
- Gebunden
- 320 Seiten
- Erschienen 2015
- Kiepenheuer&Witsch
- Audio-CD -
- Erschienen 2008
- der Hörverlag
- hardcover
- 448 Seiten
- Erschienen 2025
- Rowohlt Berlin
- Leinen
- 328 Seiten
- Erschienen 2014
- Nagel & Kimche
- paperback
- 138 Seiten
- Erschienen 2009
- Seidler, Lothar
- Hardcover
- 1614 Seiten
- Erschienen 1992
- Deutscher Klassiker Verlag
- Leinen
- 907 Seiten
- Erschienen 1979
- S. FISCHER
- audioCD -
- Erschienen 2006
- der Hörverlag
- hardcover -
- S. FISCHER
- perfect -
- Erschienen 2009
- Books on Demand
- mp3_cd -
- LITRATON
- Leinen
- 604 Seiten
- Erschienen 2004
- S. FISCHER
- hardcover -
- Erschienen 1973
- August Bagel Verlag Dusseldorf
- hardcover
- 480 Seiten
- Erschienen 2016
- Ast




