
Spoken Ottoman in Mediator Texts
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Ottoman Turkish so-called transcription texts are texts occasionally written in non-Arabic scripts such as Roman, Greek, Armenian, and Georgian. The authors of these texts were "mediators" between Europe and the Middle East, compilers of grammars, vocabularies, and comments for language students. The contributions to this volume deal with the value of the mediator texts. They analyze, on the basis of insightful analytic methods, how these texts can be used to reconstruct spoken Ottoman varieties and draw conclusions concerning earlier stages of Turkish language history. The contributions were originally presented at a workshop titled "The Mediators: Ottoman Turkish and Persian in Non-Arabic Scripts", organized by the Swedish Research Institute in Istanbul and the Orient-Institut Istanbul. The topic was also thematically relevant for an interdisciplinary research project, "The Urban Mind. Cultural and Environmental Dynamics", carried out at Uppsala University and devoted to "linguistic ecology", i.e., the relationships and interactions of linguistic codes employed in urban settings. The volume includes a copy of a panoramic view of Constantinople, drawn in 1710 by the Swedish military draughtsman Cornelius Loos and now preserved in the national museum in Stockholm. von Menz, Astrid und Csató, Éva Á. und Turan, Fikret
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- paperback -
- Erschienen 2004
- Istanbul Modern
- paperback
- 60 Seiten
- Erschienen 2013
- Cornelsen Verlag
- paperback
- 583 Seiten
- Erschienen 2016
- Marmara Üniversitesi Ilahiy...
- Kartoniert
- 316 Seiten
- Erschienen 2012
- Harrassowitz Verlag
- paperback
- 256 Seiten
- Erschienen 2012
- Timas Yayinlari
- hardcover
- 334 Seiten
- Erschienen 2006
- Klett-Cotta
- paperback
- 765 Seiten
- Erschienen 2011
- Artemis Yayinlari