Anders gesagt - autrement dit - in other words
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar
Beschreibung
Wir meinen Fontanes "Effi Briest", Kafkas "Process" oder Musils "Mann ohne Eigenschaften" zu kennen. Doch ihre Übersetzungen ins Englische oder Französische rücken sie in ein neues Licht. Weil sie das Original "anders lesen", können wir es auch anders lesen. Die Übersetzungen entfalten seinen Sinn, statt ihn - wie es der Gemeinplatz will - zu reduzieren. In der aktuellen Übersetzungsdebatte bezieht Peter Utz damit eine neue Position: Die Übersetzer sind sinnstiftende Leser, die uns unerwartete Blicke auf die eigene Literatur eröffnen.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Peter Utz, geboren 1954, studierte Germanistik und Geschichte in Bern und München. Seit 1987 ist er Professor für neuere deutsche Literatur an der Universität Lausanne, 2004/05 war er Fellow am Wissenschaftskolleg zu Berlin.
- Hardcover
- 336 Seiten
- Erschienen 2014
- transcript
- Hardcover
- 171 Seiten
- Erschienen 2012
- Traugott Bautz
- Hardcover
- 239 Seiten
- Erschienen 2022
- Brandstätter Verlag
- pocket_book
- 432 Seiten
- Erschienen 2022
- Kein & Aber
- paperback
- 306 Seiten
- Erschienen 2022
- Daily Grail Publishing