
Wissenschaftssprache und sozialwissenschaftliche Übersetzung
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Der vorliegende Band bietet eine anwendungsorientierte Untersuchung der übersetzungsrelevanten Merkmale der deutschen und italienischen Wissenschaftssprache, insbesondere der Sprachmittel zum Ausdruck von gedanklicher Komplexität, begrifflicher Differenzierung und stilistischer Individualität. Spezifische Themen sind: die Struktur des wissenschaftlichen Wortschatzes, die Definition von Qualitätsmaßstäben für wissenschaftliches Übersetzen, die grundlegende Rolle der Verständnisphase, die Verbesserung der Lesbarkeit durch Textoptimierung und das zweisprachige Experiment der italienisch-deutschen Zeitschrift Annali di Sociologia / Soziologisches Jahrbuch als Modell interdisziplinärer Zusammenarbeit für grenzüberschreitende wissenschaftliche Kommunikation und Terminologiearbeit. von Schmidt, Reinhard
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- hardcover
- 561 Seiten
- Erschienen 1900
- De Gruyter Saur
- Kartoniert
- 240 Seiten
- Erschienen 2016
- UTB
- Hardcover
- 428 Seiten
- VS Verlag für Sozialwissens...
- Kartoniert
- 293 Seiten
- Erschienen 2007
- Brill | Fink
- perfect
- 292 Seiten
- Erschienen 2005
- Vdf Hochschulverlag AG