
Di litj Prins: Der kleine Prinz - Nordfriesisch Sölring (Sylt)
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Di litj Prins: Der kleine Prinz - Nordfriesisch Sölring (Sylt)" von Erk-Uwe Schrahé ist eine Übersetzung des weltberühmten Werkes "Der kleine Prinz" von Antoine de Saint-Exupéry in die nordfriesische Mundart Sölring, die auf der Insel Sylt gesprochen wird. Die Geschichte handelt von einem Piloten, der in der Wüste notlanden muss und dort auf einen kleinen Prinzen trifft. Dieser erzählt ihm von seinen Reisen zu verschiedenen Planeten und den skurrilen Bewohnern, die er dort kennengelernt hat. Durch die Begegnungen lernt der Pilot wichtige Lebenslektionen über Freundschaft, Liebe und das Wesentliche im Leben. Die Übersetzung ins Sölring verleiht dem Klassiker eine regionale Note und trägt zur Bewahrung dieser Minderheitensprache bei.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- hardcover
- 96 Seiten
- Erschienen 2014
- Uitgeverij Rainbow bv
- Gebunden
- 96 Seiten
- Erschienen 2004
- LOKWORT
- Kartoniert
- 96 Seiten
- Erschienen 2022
- Edition Tintenfaß
- paperback
- 10 Seiten
- Erschienen 2013
- Parragon Books Ltd Bath
- Gebunden
- 32 Seiten
- Erschienen 2019
- Oetinger
- Gebunden
- 128 Seiten
- Erschienen 2022
- arsEdition GmbH
- paperback
- 126 Seiten
- Erschienen 2022
- Peta Kitap
- paperback
- 112 Seiten
- Erschienen 2021
- Parodi Yayinlari
- paperback
- 128 Seiten
- C.Bertelsmann
- hardcover
- 128 Seiten
- Erschienen 2013
- arsEdition
- audioCD -
- Erschienen 2007
- der Hörverlag
- Kartoniert
- 221 Seiten
- Erschienen 2016
- Gulliver von Beltz & Gelberg