
Der Sturm / The Tempest: The Tempest. (Gesamtausgabe, 7)
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Der Sturm" (im Original "The Tempest") ist eines der letzten Werke von William Shakespeare und gilt als eine seiner komplexesten und poetischsten Komödien. Die Handlung dreht sich um Prospero, den rechtmäßigen Herzog von Mailand, der durch eine Intrige seines Bruders Antonio entmachtet wurde. Prospero lebt mit seiner Tochter Miranda auf einer einsamen Insel, wo er seine magischen Fähigkeiten perfektioniert hat. Zu Beginn der Geschichte entfesselt Prospero einen Sturm, der ein Schiff zum Kentern bringt. An Bord sind unter anderem sein Bruder Antonio und König Alonso von Neapel. Durch seine Magie sorgt Prospero dafür, dass die Schiffbrüchigen sicher auf der Insel landen. Im Verlauf des Stücks werden Themen wie Verrat, Rache, Vergebung und Versöhnung behandelt. Auf der Insel erleben die Charaktere verschiedene Abenteuer: Der Geist Ariel hilft Prospero bei seinen Plänen, während Caliban, der missgestaltete Sohn einer Hexe und ursprünglicher Bewohner der Insel, gegen Prosperos Herrschaft rebelliert. Am Ende vergibt Prospero seinen Feinden und beschließt, nach Mailand zurückzukehren und sein Leben in Frieden zu verbringen. Shakespeares "Der Sturm" erkundet die Macht menschlicher Emotionen und die Möglichkeit zur Vergebung in einem magischen Setting voller übernatürlicher Elemente.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Der Übersetzer: Frank Günther wurde 1947 in Freiburg geboren und wuchs in Wiesbaden auf; Studium der Germanistik, Anglistik und Theaterwissenschaften in Bonn und Mainz, Regieassistenz in Bochum und Stuttgart, Lehrauftrag an der dortigen Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, dann fester Regisseur in Heidelberg; nach längerem Kanada- und USA-Aufenthalt erste Übersetzungen elisabethanischer Dramatiker, Regiearbeit u.a. in Bielefeld, Heidelberg und Basel, intensive Beschäftigung mit William Shakespeare; seit 1974 zunehmender Rückzug aufs Land, wo er am Schreibtisch Theater spielend alte und neue Dramatik übersetzt. Auszeichnungen: Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung Johann-Heinrich-Voß-Preis
- hardcover -
- Patmos,
- Gebunden
- 107 Seiten
- Erschienen 2021
- kul-ja! publishing
- Klappenbroschur
- 400 Seiten
- Erschienen 2020
- Klett-Cotta
- hardcover
- 384 Seiten
- Erschienen 2025
- HOFFMANN UND CAMPE VERLAG GmbH
- hardcover
- 432 Seiten
- Erschienen 2016
- FISCHER, S.
- perfect -
- Goldmann Wilhelm GmbH,
- Audio/Video -
- Erschienen 2004
- HörGut! Verlag
- paperback
- 318 Seiten
- Erschienen 2019
- Independently published