
Verstand Kassandra Griechisch?
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Jedes Theaterpublikum hält es für selbstverständlich, daß Römer und Karthager, Engländer und Franzosen, Griechen und Skythen auf der Bühne mühelos miteinander kommunizieren können. Die Illusion des Theaters macht etwas möglich, das in der Realität nahezu ausgeschlossen wäre. Die Dramendichter nehmen auf die muttersprachliche Verschiedenheit ihrer Figuren selten Rücksicht. Eine 'ideale Sprache' gewährleistet die Verständigung. Hin und wieder aber benutzen die Dichter die Sprachschranken für spezielle Bühneneffekte. Wie sie das tun und welche Möglichkeiten ihnen offenstehen, das zeigt diese Studie - die erste zu diesem Thema - in einem Überblick über einige hundert Dramen aus 2500 Jahren europäischer Dramengeschichte.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Gebunden
- 380 Seiten
- Erschienen 2010
- Böhlau
- Kunststoff
- 859 Seiten
- Erschienen 1993
- Langenscheidt
- paperback
- 121 Seiten
- Erschienen 1988
- -
- paperback
- 392 Seiten
- Erschienen 1982
- C.H.Beck
- paperback
- 435 Seiten
- Erschienen 1993
- University of California Press
- Gebunden
- 283 Seiten
- Erschienen 2016
- Böhlau Köln
- paperback -
- Erschienen 1983
- Hirmer Verlag
- paperback
- 347 Seiten
- Erschienen 2009
- Zambon
- Kartoniert
- 564 Seiten
- Erschienen 2021
- BoD – Books on Demand
- paperback
- 461 Seiten
- UTB, Stuttgart