
Versschmuggel /Contrabandos de Versos: Spanisch- und deutschsprachige Gedichte: Gedichte. Ein Projekt d. Literaturwerkstatt Berlin und d. Instituto Cervantes
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Versschmuggel / Contrabandos de Versos" ist eine zweisprachige Gedichtsammlung, die im Rahmen eines Projekts der Literaturwerkstatt Berlin und des Instituto Cervantes entstanden ist. Unter der Leitung von Eugen Gomringer versammelt das Buch eine Auswahl zeitgenössischer Gedichte sowohl aus dem spanischsprachigen als auch aus dem deutschsprachigen Raum. Die Sammlung bietet eine Plattform für den kulturellen Austausch und die kreative Zusammenarbeit zwischen Dichtern beider Sprachwelten. Durch den Prozess des "Versschmuggels" werden die Gedichte nicht nur übersetzt, sondern auch in einem Dialog transformiert, wodurch neue Interpretationen und Ausdrucksformen entstehen. Das Buch fördert das Verständnis und die Wertschätzung der poetischen Traditionen beider Kulturen und lädt Leser dazu ein, sich auf eine sprachliche Entdeckungsreise zu begeben.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- hardcover
- 63 Seiten
- Kooperative Dürnau
- hardcover
- 95 Seiten
- Erschienen 2023
- Suhrkamp Verlag
- hardcover -
- Erschienen 1973
- August Bagel Verlag Dusseldorf
- paperback -
- Erschienen 2007
- Visor Libros S.L.
- paperback
- 292 Seiten
- Erschienen 1999
- Plaza & Janes S.A.
- hardcover
- 464 Seiten
- Erschienen 2023
- Schwabe Verlagsgruppe AG Sc...
- hardcover
- 112 Seiten
- Erschienen 2011
- Melchior Verlag
- hardcover
- 122 Seiten
- Erschienen 2003
- Edition Raetia