Versschmuggel /Contrabandos de Versos: Spanisch- und deutschsprachige Gedichte: Gedichte. Ein Projekt d. Literaturwerkstatt Berlin und d. Instituto Cervantes
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Versschmuggel / Contrabandos de Versos" ist eine zweisprachige Gedichtsammlung, die im Rahmen eines Projekts der Literaturwerkstatt Berlin und des Instituto Cervantes entstanden ist. Unter der Leitung von Eugen Gomringer versammelt das Buch eine Auswahl zeitgenössischer Gedichte sowohl aus dem spanischsprachigen als auch aus dem deutschsprachigen Raum. Die Sammlung bietet eine Plattform für den kulturellen Austausch und die kreative Zusammenarbeit zwischen Dichtern beider Sprachwelten. Durch den Prozess des "Versschmuggels" werden die Gedichte nicht nur übersetzt, sondern auch in einem Dialog transformiert, wodurch neue Interpretationen und Ausdrucksformen entstehen. Das Buch fördert das Verständnis und die Wertschätzung der poetischen Traditionen beider Kulturen und lädt Leser dazu ein, sich auf eine sprachliche Entdeckungsreise zu begeben.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Gebunden
- 264 Seiten
- Erschienen 2011
- De Gruyter Akademie Forschung
- paperback
- 221 Seiten
- Erschienen 2000
- BoD, Norderstedt
- hardcover
- 96 Seiten
- Knödler
- paperback -
- Erschienen 2007
- Visor Libros S.L.
- hardcover
- 126 Seiten
- Irisiana
- paperback
- 292 Seiten
- Erschienen 1999
- Plaza & Janes S.A.
- paperback
- 323 Seiten
- Erschienen 1997
- Schneider, Hans
- Gebunden
- 96 Seiten
- Erschienen 2020
- Poetenladen




