Praxishandbuch Urkundenübersetzung: Fertigkeiten – Terminologie – Rechtssprache (Stauffenburg Handbücher)
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage

Beschreibung
Das "Praxishandbuch Urkundenübersetzung: Fertigkeiten – Terminologie – Rechtssprache" von Radegundis Stolze bietet eine umfassende Anleitung zur Übersetzung rechtlicher Dokumente. Es richtet sich an Übersetzer, die sich auf Urkunden spezialisiert haben oder spezialisieren möchten. Das Buch deckt grundlegende Fähigkeiten ab, die für die präzise und effektive Übersetzung von juristischen Texten erforderlich sind. Es behandelt spezifische Terminologie sowie die Besonderheiten der Rechtssprache in verschiedenen Rechtsordnungen. Zudem werden praktische Methoden und Strategien vorgestellt, um den Herausforderungen bei der Übersetzung solcher Dokumente gerecht zu werden. Das Handbuch dient sowohl als Leitfaden für Einsteiger als auch als Nachschlagewerk für erfahrene Fachleute im Bereich der juristischen Übersetzung.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- Hardcover
- 943 Seiten
- Erschienen 2014
- Deutscher Notarverlag GmbH ...
- paperback
- 256 Seiten
- Reguvis Fachmedien
- paperback
- 268 Seiten
- Erschienen 2003
- C.H.Beck
- perfect -
- Erschienen 1975
- Falken Verlag GmbH Niederha...
- Gebunden
- 92 Seiten
- Erschienen 1970
- TOMUS
- Gebunden
- 1970 Seiten
- Erschienen 2020
- C.H.Beck
- hardcover
- 1120 Seiten
- Erschienen 2009
- C.H.Beck
- Gebunden
- 3344 Seiten
- Erschienen 2018
- Heymanns, Carl
- Kartoniert
- 113 Seiten
- Erschienen 2010
- De Gruyter
- Hardcover
- 272 Seiten
- Erschienen 2016
- Haufe-Lexware



