Meisterhaftes Übersetzen: Stefan Gorges Übersetzung der Sonette Shakespeares (Epistemata - Würzburger wissenschaftliche Schriften. Reihe Literaturwissenschaft)
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Meisterhaftes Übersetzen: Stefan Gorges Übersetzung der Sonette Shakespeares" von Franziska Walter ist eine wissenschaftliche Analyse, die sich mit der Übersetzungsarbeit von Stefan George an den Sonetten William Shakespeares befasst. Die Autorin untersucht Georges Herangehensweise und Techniken beim Übersetzen dieser klassischen Werke, wobei sie sowohl auf sprachliche als auch auf stilistische Aspekte eingeht. Walter beleuchtet die Herausforderungen und Entscheidungen, denen sich George bei der Übertragung der komplexen poetischen Strukturen und Themen Shakespeares ins Deutsche stellen musste. Das Buch bietet zudem einen Einblick in die literaturwissenschaftlichen Methoden zur Bewertung von Übersetzungen und diskutiert deren Bedeutung für das Verständnis und die Rezeption von Literatur über Sprachgrenzen hinweg.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Franziska Walter studierte Literaturwissenschaften und Anglistik in Tübingen und Bielefeld. Mit der vorliegenden Arbeit wurde sie 2016 an der Universität Bielefeld promoviert. Sie arbeitet als freie Lektorin.
- paperback
- 388 Seiten
- Erschienen 2017
- hansebooks
- Kartoniert
- 124 Seiten
- Erschienen 2009
- Cornelsen Schulverlage
- audioCD -
- -
- paperback
- 28 Seiten
- Erschienen 2007
- Grin Verlag
- Audio-CD -
- Erschienen 2014
- Hörcompany
- Kartoniert
- 384 Seiten
- Erschienen 2020
- WmMorrow




