Liebe und Sinnlichkeit: Übersetzt von Eduard Klopfenstein
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Beschreibung
"Liebe und Sinnlichkeit" ist eine Übersetzung von Jane Austens erstem veröffentlichten Roman "Sense and Sensibility", die von Eduard Klopfenstein ins Deutsche übertragen wurde. Der Roman erzählt die Geschichte der Schwestern Elinor und Marianne Dashwood, die nach dem Tod ihres Vaters mit ihrer Mutter in bescheidenere Verhältnisse ziehen müssen. Elinor repräsentiert den 'Sinn', indem sie rational und vernünftig handelt, während Marianne die 'Sinnlichkeit' verkörpert, indem sie ihren Gefühlen freien Lauf lässt. Die Handlung dreht sich um ihre romantischen Verwicklungen und gesellschaftlichen Herausforderungen im England des 19. Jahrhunderts. Austen beleuchtet Themen wie Liebe, Vernunft, soziale Stellung und finanzielle Sicherheit mit ihrem charakteristischen Witz und scharfsinnigem Blick auf menschliche Beziehungen.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- hardcover -
- Erschienen 2017
- Edition Tandem
- Hardcover
- 95 Seiten
- Erschienen 2019
- Suhrkamp Verlag
- hardcover
- 160 Seiten
- Erschienen 2010
- Schöffling
- paperback
- 96 Seiten
- Peter Hammer Verlag
- Hardcover
- 255 Seiten
- Erschienen 2024
- Knesebeck