Normen für Terminologiearbeit, Technische Redaktion und Übersetzen
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Dieses praktische Normenhandbuch versteht sich als Handreichung für die tägliche Arbeit des Übersetzers. Es enthält auf fast 600 Seiten eine Vielzahl von Normen, die für Übersetzungen und weitere Aspekte des Übersetzungsprozesses relevant sind. In der vorliegenden 2. Auflage der beliebten Normensammlung finden sich acht neu aufgenommene Dokumente. Die folgenden Bereiche sind in den enthaltenen Normen abgedeckt:.Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen.Übersetzung, Bearbeitung und Erstellung insbesondere von technischen Texten.Terminologie.Technische DokumentationAufgrund des weit gefächerten Spektrums ist das Buch auch für Terminolog*innen und technische Redakteur*innen eine wertvolle Arbeitshilfe.Das Buch richtet sich an:vorwiegend freiberuflich tätige Übersetzer*innen, Terminolog*innen und Redakteur*innen; Studierende von Schmitz, Klaus-Dirk
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
- hardcover
- 774 Seiten
- Erschienen 2004
- Wiley VCH
- Kartoniert
- 192 Seiten
- Erschienen 2016
- DIN Media
- hardcover
- 509 Seiten
- -
- Kartoniert
- 184 Seiten
- Erschienen 2020
- DIN Media
- paperback
- 360 Seiten
- Erschienen 2017
- Springer VS
- Gebunden
- 1079 Seiten
- Erschienen 2000
- Schiele & Schön




