Tausendundeine Nacht: Nach der ältesten arabischen Handschrift in der Ausgabe von Muhsin Mahdi erstmals ind Deutsche übertragen von Claudia Ott (Neue Orientalische Bibliothek)
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Lieferzeit 1-3 Werktage
Lieferzeit 1-3 Werktage
Beschreibung
"Tausendundeine Nacht", in der Übersetzung von Claudia Ott, ist eine Sammlung von Geschichten aus dem Nahen Osten, die erstmals nach der ältesten arabischen Handschrift von Muhsin Mahdi ins Deutsche übertragen wurde. Die Erzählungen sind um die Rahmenerzählung der klugen Scheherazade strukturiert, die versucht, ihr Leben zu retten, indem sie dem König Schahriyâr tausendundeine Nacht lang spannende Geschichten erzählt. Jede Nacht endet mit einem Cliffhanger, der den König dazu bringt, ihre Hinrichtung immer weiter hinauszuzögern. Die Geschichten umfassen ein breites Spektrum an Themen und Genres, darunter Abenteuer, Romantik, Komik und Magie. Diese Ausgabe legt besonderen Wert auf die Authentizität und Ursprünglichkeit des Textes und bietet Einblicke in die reiche Erzähltradition des mittelalterlichen Orients.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.