
The Time Regulation Institute
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
A literary discovery: an uproarious tragicomedy of modernization, in its first-ever English translation Perhaps the greatest Turkish novel of the twentieth century, being discovered around the world only now, more than fifty years after its first publication, The Time Regulation Institute is an antic, freewheeling send-up of the modern bureaucratic state. At its center is Hayri Irdal, an infectiously charming antihero who becomes entangled with an eccentric cast of characters-a television mystic, a pharmacist who dabbles in alchemy, a dignitary from the lost Ottoman Empire, a "clock whisperer"-at the Time Regulation Institute, a vast organization that employs a hilariously intricate system of fines for the purpose of changing all the clocks in Turkey to Western time. Recounted in sessions with his psychoanalyst, the story of Hayri Irdal's absurdist misadventures plays out as a brilliant allegory of the collision of tradition and modernity, of East and West, infused with a poignant blend of hope for the promise of the future and nostalgia for a simpler time. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. von Tanpinar, Ahmet Hamdi und Dawe, Alexander und Freely, Mauree
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Ahmet Hamdi Tanpinar (1901-1962) is considered one of the most significant Turkish novelists of the twentieth century. Also a poet, short-story writer, essayist, literary historian, and professor, he created a unique cultural universe in his work, combining a European literary voice with the Ottoman sensibilities of the Near East.Maureen Freely (translator) is the principal translator of Orhan Pamuk, the Nobel Prize–winning Turkish novelist. She lives in England.Alexander Dawe (translator) is an American translator of French and Turkish. He lives in Istanbul.Pankaj Mishra (introducer) is an award-winning novelist and essayist whose writing appears frequently in The New Yorker, The New York Review of Books, The Guardian, and the London Review of Books. He was born in North India and now lives in London.
- Kartoniert
- 368 Seiten
- Erschienen 1991
- Penguin Classics
- hardcover -
- Erschienen 1992
- Tor Books
- Hardcover
- 349 Seiten
- Kohlhammer W.
- hardcover
- 291 Seiten
- Erschienen 2001
- Houghton Mifflin
- paperback
- 208 Seiten
- Erschienen 2022
- Austin Macauley
- hardcover
- 544 Seiten
- Erschienen 1980
- Springer
- Gebunden
- 496 Seiten
- Erschienen 2006
- Wiley-VCH
- hardcover
- 268 Seiten
- Erschienen 2006
- Kohlhammer
- Hardcover
- 564 Seiten
- Erschienen 1983
- Springer
- perfect -
- -
- Hardcover
- 410 Seiten
- Erschienen 2013
- ISTE Ltd and John Wiley & S...
- hardcover -
- Erschienen 2001
- Klett-Cotta /J. G. Cotta'sc...