LeafKlimaneutrales Unternehmen CoinFaire Preise PackageSchneller und kostenloser Versand ab 14,90 € Bestellwert
das kleingedruckte: Gedichte · Aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer

das kleingedruckte: Gedichte · Aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer

inkl. MwSt. Versandinformationen

Artikel zZt. nicht lieferbar

Artikel zZt. nicht lieferbar

Kurzinformation
Sprache:
Deutsch
ISBN:
3946989357
Verlag:
Seitenzahl:
110
Auflage:
-
Erschienen:
2021-03-31
Dieser Artikel steht derzeit nicht zur Verfügung!

Gebrauchte Bücher kaufen

Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, unbenutzten Zustand.
Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können leichte Gebrauchsspuren aufweisen.
Information
Das Buch befindet sich in einem guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können Knicke/Gebrauchsspuren aufweisen.
Information
Das Buch befindet sich in einem lesbaren Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt, jedoch weisen Buchrücken/Ecken/Kanten starke Knicke/Gebrauchsspuren auf. Zusatzmaterialien können fehlen.

Neues Buch oder eBook (pdf) kaufen

Information
Neuware - verlagsfrische aktuelle Buchausgabe.
Natural Handgeprüfte Gebrauchtware
Coins Schnelle Lieferung
Check Faire Preise

inkl. MwSt. Versandinformationen

Artikel zZt. nicht lieferbar

Artikel zZt. nicht lieferbar

Weitere Zahlungsmöglichkeiten  
Zahlungsarten

Beschreibung

das kleingedruckte: Gedichte · Aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer
Gedichte · Aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer
Diese Beschreibung wurde mittels künstlicher Intelligenz generiert

"Das Kleingedruckte: Gedichte" ist eine Sammlung von lyrischen Werken, die aus dem Isländischen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer ins Deutsche übertragen wurden. Die Gedichte in diesem Band zeichnen sich durch ihre intensive Auseinandersetzung mit der Natur, der isländischen Landschaft und den menschlichen Emotionen aus. Mit einer Mischung aus Melancholie und subtiler Ironie erforscht der Autor Themen wie Vergänglichkeit, Identität und die Beziehung des Menschen zur Umwelt. Durch die Übersetzungen wird die einzigartige Stimme der isländischen Poesie einem deutschsprachigen Publikum zugänglich gemacht, wobei sowohl der Klang als auch die Bildhaftigkeit der Originaltexte bewahrt werden.

Produktdetails

Einband:
Gebunden
Seitenzahl:
110
Erschienen:
2021-03-31
Sprache:
Deutsch
EAN:
9783946989356
ISBN:
3946989357
Verlag:
Gewicht:
288 g
Auflage:
-
Alle gebrauchten Bücher werden von uns handgeprüft.
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.

Über den Autor

Linda Vilhjálmsdóttir, geb.1958 in Reykjavík / Island, arbeitete für viele Jahre als Krankenpflegerin. Nach ersten Veröffentlichungen in verschiedenen Zeitungen und Literaturzeitschriften erschien 1990 mit Bláþráður / Dünner Faden ihr erster Lyrikband, der ihr zunächst in Island, bald jedoch auch international große Anerkennung einbrachte. Ihm folgten neben Theaterstücken und einem autobiografischen Roman bisher sieben weitere Gedichtbände, zuletzt in 2020 der poetische Zyklus über das Leben unter den Bedingungen der Corona-Epidemie kirralífsmyndir / stillleben. Nach diversen deutschsprachigen Veröffentlichungen ihrer Lyrik, vor allem in der Literaturzeitschrift die horen, erschien 2011 die Übersetzung ihrer Gedichtbände Öll fallegu orðin / Alle schönen Worte und Frostfiðrildin / Frostschmetterlinge im Verlag Kleinheinrich in Münster sowie eine kleine Auswahl ihrer bis dahin veröffentlichten Gedichte in der von Wolfgang Schiffer herausgegeben Anthologie Am Meer und anderswo - Isländische Autoren in deutscher Übersetzung.Linda Vilhjálmsdóttir erhielt für ihr literarisches Schaffen zahlreiche Preise und Auszeichnungen, darunter 1993 den Literaturpreis der Tageszeitung DV und 2005 den Jón-úr-Vör-Poesiepreis. Für den Gedichtband frelsi, 2018 unter dem Titel Freiheit im ELIF VERLAG erschienen, wurde sie 2015 erneut mit dem Literaturpreis der Tageszeitung DV sowie mit dem Preis des Isländischen Buchhandels für den besten Gedichtband des Jahres ausgezeichnet; außerdem war sie mit frelsi für den Literaturpreis des Nordischen Rates 2017 nominiert und wurde beim Internationalen Literaturfestival "Europäischer Dichter der Freiheit", das 2018 zum fünften Mal in der polnischen Stadt Danzig stattfand, für den Gedichtzyklus mit der gleichnamigen Auszeichnung, dem Preis "Europäischer Dichter der Freiheit" geehrt. Ihr 2018 erschienener Gedichtband smáa letrið, dessen deutschsprachige Fassung der ELIF VERLAG hiermit in einer zweisprachigen Edition vorlegt, zählte in Island noch bis weit in das Jahr 2019 hinein zu den monatlich meist verkauften Neuerscheinungen im Bereich Lyrik.


Entdecke mehr vom Verlag


Neu
20,00 €
Entdecke mehr zum Thema
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl