Die Poesie der Erde ist nie tot
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
Anstatt zu studieren übersetzte ich ab 1990 fünf Jahre lang das dichterische Werk von John Keats, Werke und Briefe erschienen 1995 bei Reclam. Gedichte wie »La Belle Dame sans Merci«, Sonette wie »Bright Star« sowie die sechs Oden, die Keats schrieb, und seine Briefe, in denen Leben, Lieben und Dichten eins werden, haben mein Schreiben und poetisches Denken tief geprägt. Keats verdanke ich die Öffnung meines Gedichts in die Tiefe der Zeit, durch ihn wurde ich Übersetzer: »That which is creative must create itself.« (Mirko Bonné) von Bonné, Mirko
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Mirko Bonné wurde 1965 in Tegernsee geboren und lebt seit vier Jahrzehnten in Hamburg, heute als Lyriker, Romancier und Übersetzer. Zuletzt erschienen sein Roman Nie mehr Nacht (2013), der Erzählband Feuerland (2015) sowie in Neuübersetzung Robert Louis Stevensons Der merkwürdige Fall von Dr. Jekyll und Mr. Hyde (2015).
- perfect -
- Erschienen 1996
- Heyne
- Gebunden
- 144 Seiten
- Erschienen 2020
- Verlag am Eschbach
- Gebunden
- 68 Seiten
- Erschienen 2008
- Suhrkamp Verlag
- perfect -
- Erschienen 1981
- Patmos
- paperback
- 90 Seiten
- Erschienen 2000
- SYM
- paperback
- 83 Seiten
- Erschienen 2025
- KLAK Verlag
- hardcover
- 101 Seiten
- Erschienen 2008
- Wiesenburg
- paperback -
- Erschienen 1991
- Da Capo Press
- hardcover -
- Erschienen 2001
- Govinda / Meerstern-Versand
- turtleback
- 144 Seiten
- Brill | Fink




