LeafKlimaneutrales Unternehmen CoinFaire Preise PackageSchneller und kostenloser Versand ab 14,90 € Bestellwert
Lehrwerke für Sprache und Literatur als kulturelle Mittler im Fremdsprachenunterricht: Québec - Kana

Lehrwerke für Sprache und Literatur als kulturelle Mittler im Fremdsprachenunterricht: Québec - Kana

inkl. MwSt. Versandinformationen

Artikel zZt. nicht lieferbar

Artikel zZt. nicht lieferbar

Kurzinformation
Sprache:
Französisch
ISBN:
3861106337
Seitenzahl:
184
Auflage:
-
Erschienen:
2018-09-21
Dieser Artikel steht derzeit nicht zur Verfügung!

Gebrauchte Bücher kaufen

Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, unbenutzten Zustand.
Information
Das Buch befindet sich in einem sehr guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können leichte Gebrauchsspuren aufweisen.
Information
Das Buch befindet sich in einem guten, gelesenen Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt. Buchrücken/Ecken/Kanten können Knicke/Gebrauchsspuren aufweisen.
Information
Das Buch befindet sich in einem lesbaren Zustand. Die Seiten und der Einband sind intakt, jedoch weisen Buchrücken/Ecken/Kanten starke Knicke/Gebrauchsspuren auf. Zusatzmaterialien können fehlen.

Neues Buch oder eBook (pdf) kaufen

Information
Neuware - verlagsfrische aktuelle Buchausgabe.
Natural Handgeprüfte Gebrauchtware
Coins Schnelle Lieferung
Check Faire Preise

inkl. MwSt. Versandinformationen

Artikel zZt. nicht lieferbar

Artikel zZt. nicht lieferbar

Weitere Zahlungsmöglichkeiten  
Zahlungsarten

Beschreibung

Lehrwerke für Sprache und Literatur als kulturelle Mittler im Fremdsprachenunterricht: Québec - Kana

La connaissance d'une culture étrangère repose sur des personnes et des objets qui jouent un rôle de médiateur culturel entre la culture source et la culture cible. Conformément à leur orientation didactique spécifique, les manuels de langue, de culture et d'histoire remplissent cette fonction médiatrice : ils constituent, dans leur quête de rencontre avec l'Autre, un lieu de contact entre les cultures. Partant de ce postulat, cet ouvrage concernant Les manuels de langue et de littérature étrangère comme médiateurs culturels: Québec-Canada-Europe / Lehrwerke für Sprache und Literatur als kulturelle Mittler im Fremdsprachenunterricht: Quebec-Kanada-Europa se consacre à l'étude des processus de transfert culturel et à leurs représentations dans un choix de manuels scolaires publiés au Canada et en Europe. Il s'agit, entre autres, de présenter et d'examiner les relations interculturelles mises en scène dans les manuels dans le but à la fois de révéler la qualité d'outils d'acquisition de connaissances et de compétences interculturelles de ce type de publications et d'interroger l'influence d'une telle fonction sur leur didactisation. Un intérêt particulier est porté au contexte canadien et se penche sur la culture canadienne dans ses relations avec les autres cultures, tant dans les manuels interculturels que dans le contexte d'enseignement-apprentissage. von Dubois, Sophie

Produktdetails

Einband:
Gebunden
Seitenzahl:
184
Erschienen:
2018-09-21
Sprache:
Französisch
EAN:
9783861106333
ISBN:
3861106337
Gewicht:
391 g
Auflage:
-
Alle gebrauchten Bücher werden von uns handgeprüft.
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.

Über den Autor

Sophie Dubois est titulaire d'un doctorat en littérature de l'Université de Montréal. Spécialisée en littérature québécoise, elle s'intéresse aux questions d'histoire littéraire, de réception critique et de didactique de la littérature. De 2014 à 2016, elle a effectué un stage postdoctoral au Centre de recherches interculturelles sur le Québec de l'Université de la Sarre. Son projet de recherche portait alors sur les manuels et anthologies de littérature québécoise parus en France et en Allemagne et sur leur rôle de médiateurs culturels. Elle enseigne présentement au Collège Ahuntsic, à Montréal, et à l'Université de Sherbrooke, en plus d'agir comme chercheure au sein de divers groupes de recherche, dont le LIREL (Laboratoire intercollégial de recherche en enseignement de la littérature). Julia Montemayor Gracia est titulaire d'un doctorat en linguistique romane de l'Université de la Sarre où elle a soutenu une thèse sur la situation linguistique au Yucatán, Mexique. Ses travaux de recherche portent surtout sur la sociolinguistique du français et de l'espagnol, la conscience et les attitudes linguistiques, la linguistique appliquée et la didactique des langues étrangères. Actuelle¬ment, elle est assistante scientifique à la Chaire de Linguistique Romane (Linguistique appliquée et didactique du plurilinguisme) et au Pôle France de l'Université de la Sarre. Vera Neusius prépare actuellement sa thèse de doctorat en linguistique romane à l'Université de la Sarre avec un travail contrastif sur l'aménagement linguistique en France et en Allemagne. Elle se spécialise en sociolinguistique française et espagnole, avec des travaux de recherches portant surtout sur les politiques linguistiques en France, la linguistique populaire, la linguistique appliquée et la didactique des langues étrangères. Elle enseigne présentement à l'Université de la Sarre où elle travaille comme assistante scientifique à la Chaire de Linguistique romane (Linguistique appliquée et didactique du plurilinguisme) et au Pôle France.


Entdecke mehr vom Verlag


Neu
42,00 €
Entdecke mehr zum Thema
frontend/listing/product-box/box-product-slider.tpl