

Kirschblüten und rote Bohnen: Roman
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
„Kirschblüten und rote Bohnen“ von Durian Sukegawa, übersetzt von Ursula Gräfe, erzählt die berührende Geschichte einer ungewöhnlichen Freundschaft zwischen Sentaro, einem niedergeschlagenen Dorayaki-Verkäufer, und Tokue, einer älteren Frau mit einer besonderen Gabe für das Zubereiten von roter Bohnenpaste. Sentaro betreibt widerwillig einen kleinen Imbiss in Tokio und kämpft mit seiner Vergangenheit und Schulden. Als Tokue ihm ihre Hilfe anbietet und ihre einzigartige Bohnenpaste vorstellt, beginnt sich der Laden zu beleben. Während sie zusammenarbeiten, enthüllt sich nach und nach Tokues bewegte Lebensgeschichte. Sie ist eine ehemalige Lepra-Patientin, die lange Zeit isoliert gelebt hat. Durch ihre Gespräche lernen beide voneinander: Sentaro findet neue Hoffnung und Inspiration für sein Leben, während Tokue die Freude am sozialen Miteinander wiedererlebt. Das Buch behandelt Themen wie Akzeptanz, Heilung und die Kraft menschlicher Verbindungen. Die poetische Erzählweise und die tiefgründigen Charaktere machen den Roman zu einer eindrucksvollen Lektüre über das Finden von Schönheit im Alltäglichen und den Mut zur Veränderung.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
Durian Sukegawa, geboren 1962, studierte an der Waseda-Universität in Tokio Philosophie. Er schreibt Romane und Gedichte, außerdem ist er in Japan als Schauspieler, Punkmusiker und Fernseh- sowie Radiomoderator bekannt. ¿Kirschblüten und rote Bohnen¿ (DuMont 2016) war in Japan ein Bestseller und wurde von Naomi Kawase als Beitrag für Cannes 2015 verfilmt. Zuletzt erschien ¿Die Insel der Freundschaft¿ (DuMont 2017). Ursula Gräfe, geboren 1956, hat in Frankfurt am Main Japanologie und Anglistik studiert. Aus dem Japanischen übersetzte sie u. a. den Nobelpreisträger Kenzabur¿ ¿e, außerdem Yoko Ogawa und Hiromi Kawakami. Für DuMont überträgt sie die Romane Haruki Murakamis ins Deutsche.
- paperback
- 383 Seiten
- Erschienen 2004
- Lübbe
- hardcover
- 240 Seiten
- Erschienen 2014
- HOFFMANN UND CAMPE VERLAG GmbH
- paperback
- 92 Seiten
- Erschienen 2002
- Heilende Kräfte im Tanz
- paperback
- 306 Seiten
- Erschienen 2014
- Lenos
- perfect
- 225 Seiten
- Erschienen 2024
- LebensGut-Verlag
- audioCD -
- Erschienen 2000
- Naxos
- Kartoniert
- 272 Seiten
- Erschienen 2021
- Piper Taschenbuch
- hardcover
- 240 Seiten
- Erschienen 2024
- hanserblau
- Gebunden
- 505 Seiten
- Erschienen 2018
- Hollitzer Verlag
- hardcover
- 440 Seiten
- Erschienen 2025
- Kremayr & Scheriau
- paperback
- 176 Seiten
- Erschienen 1985
- Krug u. Schadenberg
- Gebunden
- 608 Seiten
- Erschienen 2001
- Zsolnay
- hardcover
- 310 Seiten
- Erschienen 1993
- eFeF
- Kartoniert
- 126 Seiten
- Erschienen 2022
- Lutherische V.-G.