Wenn der Wind singt / Pinball 1973: Zwei Romane
Kurzinformation
inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Wenn der Wind singt / Pinball 1973" sind die ersten beiden Romane des japanischen Autors Haruki Murakami, die in einem Band zusammengefasst wurden. Diese Werke markieren den Beginn von Murakamis literarischer Karriere und zeigen bereits seine charakteristische Mischung aus Realismus und surrealen Elementen. **"Wenn der Wind singt"** erzählt die Geschichte eines namenlosen Erzählers, der während seiner Sommerferien in seiner Heimatstadt Zeit mit seinem Freund, dem "Ratt", verbringt. Die Handlung ist episodisch und reflektiert über Themen wie Einsamkeit, das Erwachsenwerden und die Vergänglichkeit des Lebens. Der Erzähler denkt über seine Beziehungen, seine Erinnerungen und sein Streben nach Bedeutung nach. **"Pinball 1973"** setzt die Geschichte des Erzählers fort, der inzwischen nach Tokio gezogen ist. Dort lebt er ein monotones Leben als Übersetzer, bis ihn eine unerklärliche Obsession für einen bestimmten Flipperautomaten aus seiner Vergangenheit ergreift. Parallel dazu wird auch das Leben seines Freundes "Ratt" weiter beleuchtet. Der Roman erforscht Themen wie Nostalgie, Verlust und die Suche nach Identität. Beide Romane zeichnen sich durch Murakamis einzigartigen Stil aus, der alltägliche Begebenheiten mit einer melancholischen Atmosphäre verbindet und tiefere philosophische Fragen aufwirft.
Produktdetails
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
1949 in Kyoto geboren, lebte längere Zeit in den USA und in Europa und ist der gefeierte und mit höchsten Literaturpreisen ausgezeichnete Autor zahlreicher Romane und Erzählungen. Sein Werk erscheint in deutscher Übersetzung bei DuMont. Zuletzt erschienen der Roman Die Ermordung des Commendatore in zwei Bänden (2018) sowie in einer Neuübersetzung Die Chroniken des Aufziehvogels (2020). Ursula Gräfe, geboren 1956, hat in Frankfurt am Main Japanologie und Anglistik studiert. Aus dem Japanischen übersetzte sie u. a. Yukio Mishima, Hiromi Kawakami und Sayaka Murata. Für DuMont überträgt sie die Werke Haruki Murakamis ins Deutsche. 2019 erhielt sie den japanischen Noma Award for the Translation of Japanese Literature.
- paperback
- 296 Seiten
- Sollermann
- hardcover
- 319 Seiten
- Erschienen 2009
- Verlag Herder
- hardcover
- 416 Seiten
- Erschienen 2007
- Gerth Medien
- Kartoniert
- 382 Seiten
- Erschienen 2022
- Atrium Verlag AG
- hardcover
- 286 Seiten
- Erschienen 2006
- Berlin Verlag
- Gebunden
- 377 Seiten
- Erschienen 2021
- HarperCollins
- Gebunden
- 269 Seiten
- Erschienen 2017
- Klöpfer & Meyer
- Kartoniert
- 477 Seiten
- Erschienen 2016
- Digital Coffee




