
Der Herr der Ringe: In der überarbeiteten Übersetzung von Wolfgang Krege | Filmausgabe zur Serie Die Ringe der Macht
Kurzinformation



inkl. MwSt. Versandinformationen
Artikel zZt. nicht lieferbar
Artikel zZt. nicht lieferbar

Beschreibung
"Der Herr der Ringe" von J.R.R. Tolkien ist ein episches Fantasy-Werk, das in einer fiktiven Welt namens Mittelerde spielt. Die Geschichte dreht sich um den jungen Hobbit Frodo Beutlin, der die Aufgabe erhält, einen mächtigen Ring zu zerstören, um die dunkle Macht des bösen Sauron zu besiegen. Der Ring verleiht seinem Träger immense Macht, aber er korrumpiert auch dessen Seele. Frodo begibt sich auf eine gefährliche Reise zum Schicksalsberg im Land Mordor, dem einzigen Ort, an dem der Ring vernichtet werden kann. Begleitet wird er von einer Gemeinschaft aus Gefährten verschiedener Völker: Hobbits, Menschen, einem Elben, einem Zwerg und einem Zauberer namens Gandalf. Auf ihrem Weg müssen sie zahlreiche Herausforderungen und Feinde überwinden. Die überarbeitete Übersetzung von Wolfgang Krege bietet eine moderne sprachliche Anpassung des klassischen Textes und richtet sich an Leserinnen und Leser der Filmausgabe zur Serie "Die Ringe der Macht". Diese Fassung versucht, Tolkiens komplexe Welt für ein neues Publikum zugänglich zu machen und gleichzeitig die Essenz des Originals zu bewahren.
Produktdetails

So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Über den Autor
J.R.R. Tolkien wurde am 3. Januar 1892 geboren. Er gilt als einer der angesehensten Philologen weltweit, vor allem ist er jedoch als Schöpfer von Mittelerde und Autor des legendären Der Herr der Ringe bekannt. Seine Bücher wurden in mehr als 80 Sprachen übersetzt und haben sich weltweit millionenfach verkauft. Ihm wurde ein Orden des Britischen Empire (CBE) und die Ehrendoktorwürde der Universität Oxford verliehen. Er starb 1973 im Alter von 81 Jahren. Wolfgang Krege (1939-2005) wurde in Berlin geboren, wuchs dort auf und studierte später an der Freien Universität Philosophie. Er war Lexikonredakteur, Werbetexter und Verlagslektor. Ab 1970 war er auch als Übersetzer tätig (Anthony Burgess, Annie Proulx, Amélie Nothomb und viele andere). Große Bekanntheit erlangte er vor allem durch seine Übersetzungen der Texte von J.R.R. Tolkien (»Das Silmarillion «, »Der Hobbit«), besonders durch die Neuübersetzung des »Herrn der Ringe«.
- Taschenbuch
- 1137 Seiten
- Erschienen 1995
- HarperCollins
- paperback -
- Erschienen 2003
- Mariner Books
- Kartoniert
- 1567 Seiten
- Erschienen 1999
- HarperCollins
- Leder
- 585 Seiten
- Erschienen 2017
- Klett-Cotta
- Gebundene Ausgabe
- 352 Seiten
- Erschienen 1992
- Gaasterland, A
- Audio-CD -
- Erschienen 2010
- der Hörverlag
- mp3_cd -
- Erschienen 2024
- cbj audio
- Kartoniert
- 1216 Seiten
- Erschienen 2012
- Mariner Books
- Gebunden
- 384 Seiten
- Erschienen 2022
- Theiss in Herder
- Gebunden
- 432 Seiten
- Erschienen 2022
- Klett-Cotta
- Gebunden
- 144 Seiten
- Erschienen 2022
- Splitter-Verlag