Übersetzen: Ein Vademecum
Kurzinformation
Sprache:
Deutsch
ISBN:
9783492238465
Verlag:
Seitenzahl:
357
Auflage:
-
Erschienen:
-
Weitere Zahlungsmöglichkeiten
Beschreibung
Übersetzen: Ein Vademecum
Diese Beschreibung wurde mittels künstlicher Intelligenz generiert
„Übersetzen: Ein Vademecum“ von Judith Macheiner ist ein praxisorientierter Leitfaden für Übersetzer und all jene, die sich für den Übersetzungsprozess interessieren. Das Buch bietet einen umfassenden Überblick über die Herausforderungen und Techniken des Übersetzens und behandelt sowohl theoretische als auch praktische Aspekte. Macheiner geht auf verschiedene Textsorten ein, beleuchtet kulturelle Unterschiede und gibt hilfreiche Tipps zur Bewältigung typischer Übersetzungsprobleme. Zudem werden ethische Fragen thematisiert und der Einfluss moderner Technologien auf das Berufsbild des Übersetzers diskutiert. Das Werk richtet sich an Studierende, Berufseinsteiger sowie erfahrene Übersetzer, die ihre Kenntnisse vertiefen möchten.
Produktdetails
Einband:
paperback
Seitenzahl:
357
Erschienen:
-
Sprache:
Deutsch
EAN:
9783492238465
ISBN:
9783492238465
Verlag:
Gewicht:
200 g
Auflage:
-
Alle gebrauchten Bücher werden von uns handgeprüft.
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
So garantieren wir Dir zu jeder Zeit Premiumqualität.
Gut
19,00 €